The last part, from Long Beach to San Diego, lead through mostly urban districts but with beautiful beaches and extremly expensive houses. I enjoyed the final days on the coast, always making breaks close to the water. Three days later I reached San Diego. As it were, I went past San Diego to get to the mexican border, which I finally reached on Thursday in the afternoon. The westcoast of the US, from the Canadian to the Mexican border, is done.
In two months I climbed quite a number of steep hills, got to know wonderfully interesting people, gazed at the beautiful coastal landscape, enjoyed the sun, made many short and longer stops, was hosted by so many nice people and just had a great time. Thanks for that!
BILDER- PICTURES: please click here
Der letzte Abschnitt von Long Beach, LA nach San Diego führte größtenteils durch sehr städtische Gegenden mit dennoch schönen Stränden und unglaublich teuren Häusern. Ich habe die letzten Tage an der Küste genossen, immer kurze Stopps in der Nähe vom Wasser gemacht und drei Tage später war San Diego erreicht. Ich bin sozusagen an San Diego vorbei gefahren, um zur mexikanischen Grenze zu kommen, wo ich am Donnerstag Nachmittag auch endlich angekommen war. Die Westküste der USA von der kanadischen Grenze bis zur mexikanischen Grenze ist geschafft. In knapp zwei Monaten habe ich etliche steile Hügel an der Küste bewältigt, unglaubliche Leute kennen lernen dürfen, konnte wundervolle Küstenlandschaften bestaunen, die Sonne genießen, habe viele kurze und lange Stopps gemacht, wurde von so vielen lieben Menschen beherbergt und hatte einfach eine geniale Zeit. Danke dafür!
BILDER- PICTURES: please click here
Mina, you are great ! Félicitations ! You made it to the mexican border !
Your pictures are very interesting and make us travel with you.
We are very fortunate to have met you that day in Uvita.
Francine et Claude